Евгений Заремба19 октября 2016

Проблема с функцией перевода на YouTube: в русской выдаче английское описание

Несколько месяцев назад мы писали статью о том, что YouTube ввел функцию перевода описаний и названий для роликов. Фича очень полезная, особенно для видео, контент которых будет понятен на разных языках. Я сам начал пользоваться функцией, и это действительно позволило привлекать дополнительный органический из других стран.

Однако через некоторое время от некоторых пользователей стала поступать обратная связь, что при переводе на английский язык Google всегда отдает ему преимущество и в выдаче гугла появляется описание и название на английском языке, а не на русском (можете почитать комментарии).

Я проверил собственные видео и проблема действительно существует: при вводе русскоязычного запроса в гугле — выдается видео с английским описанием и названием, что существенно снижает конверсию (если вообще не сводит ее к нулю).

Что делать в таком случае?

В данный момент лекарство одно — убрать англоязычный перевод. Для начала проверяем в демографических источниках, нет ли у вас трафика из англоязычных стран (вдруг ваш основной траф англоязычный и удаление перевода обрежет его). У меня, например, это так:

countries

Если у вас картина похожая и просмотров из англоязычных стран нету, то надо перевод удалять((.

В данный момент другого решения проблемы нет, хотя это несомненно баг и со временем YouTube его поправит. Но если вам нужен поисковой трафик с Google, то другого варианта нет.

Евгений Заремба

Занимаюсь SEO и Web аналитикой с 2007 года. Пару лет назад с удивлением обнаружил, что в некоторых нишах тратить бюджет на продвижение роликов куда рентабельнее, чем на контекст и SEO. С тех пор начал изучать это направление. Сейчас занимаюсь продвижением видео, выбором оптимальной стратегии, видео аналитикой, изучаю взаимодействие видео с вебом. По всем вопросам пишите: https://vk.com/seorembo